Для сухой кожи перевод

русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мешки под глазами, сухая кожа, симптомы недоедания, и всё же у вас хватило денег купить себе новую машину.
Bags under her eyes, dry skin, all symptoms of malnutrition, and yet somehow you have enough money to put a brand-new car in the driveway.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили – это всего лишь сухая кожа.
The doctor called and said Lily’s rash is just dry skin.
Будь это тёмные круги под глазами, красные сосудики на лице или сухая кожа – мы для каждой проблемы найдём подходящее решение.
Whether dark circles around the eyes, couperose of the cheeks or dry skin, we will find the perfect solution for every problem.
Это почти как сухая кожа.
От ее профессионального взгляда не ускользнут ни круги под Вашими глазами, ни признаки покраснения щек, ни сухая кожа вокруг глаз.
Her experienced eye notices the circles under your eyes, signs of blush on your cheeks, dry skin under your eyes.
Я смотрю, у тебя очень сухая кожа.
От воды с хлоркой у него будет сухая кожа.
In water? Chlorine just makes his skin dry.
Расширенные зрачки, сухая кожа, кровотечения из носа, язвы во рту.
Dilated pupils, dry, cracked skin, the nose bleeds, sores in the mouth.
У меня в последнее время очень сухая кожа…
Солнышко, у тебя такая сухая кожа, мне больно на тебя смотреть.
Sweetie, your skin is so dry, it’s hurting my face.
У тебя такая сухая кожа.
Your hands are so dry.
У меня сухая кожа головы.
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё.
So my hair is brittle and my skin is dry I’d weather blizzards to have you.
«BIODROGA SYSTEMS» вводит «2 Tendency System»: подразделение для продуктов в диапазоне: нормальная – жирная кожа и нормальная – сухая кожа.
BIODROGA SYSTEMS introduces the “2 Tendency System”: sub-division of the products for normal-to-oily and normal-to-dry skin.
Поэтому вокруг волосистой части головы, у тебя сухая кожа.
That’s why you have a light dryness around your scalp.
Надоела твоя сухая кожа, холодный взгляд,
Your petit bourgeois egotism, which is so vibrant and natural,
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 56. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 75 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
«BIODROGA SYSTEMS» вводит «2 Tendency System»: подразделение для продуктов в диапазоне: нормальная – жирная кожа и нормальная – сухая кожа.
Другие результаты
Крем для сухой и нормальной кожи.
Рекомендуется для сухой кожи, увлажняет, освежает и оставляет кожу приятное ощущение мягкости.
It is recommendable for dry skin, it has moisturizing effect, it refreshes the skin and leaves it a pleasant feeling of softness.
Мешки под глазами, сухая кожа, симптомы недоедания, и всё же у вас хватило денег купить себе новую машину.
Bags under her eyes, dry skin, all symptoms of malnutrition, and yet somehow you have enough money to put a brand-new car in the driveway.
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё.
So my hair is brittle and my skin is dry I’d weather blizzards to have you.
Я смотрю, у тебя очень сухая кожа.
Поэтому вокруг волосистой части головы, у тебя сухая кожа.
That’s why you have a light dryness around your scalp.
От воды с хлоркой у него будет сухая кожа.
In water? Chlorine just makes his skin dry.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили – это всего лишь сухая кожа.
The doctor called and said Lily’s rash is just dry skin.
Расширенные зрачки, сухая кожа, кровотечения из носа, язвы во рту.
Dilated pupils, dry, cracked skin, the nose bleeds, sores in the mouth.
Для сухой кожи, все такое.
А посмотрите на ноги фермы, под дерево, которые упали в SHIKUWASA тысячи сухой кожи.
And look at the feet of the farm, under a tree that fell in SHIKUWASA are thousands of dry skin.
Мы должны также протянуть руку помощи людям с комбинированнной и сухой кожей.
We must also reach out to those with combination and dry skin.
У меня в последнее время очень сухая кожа…
Если мы – генетические копии, у тебя тоже есть это пятнышко сухой кожи между бровями?
If we’re genetically identical, do you get that little patch of dry skin between your eyebrows?
Солнышко, у тебя такая сухая кожа, мне больно на тебя смотреть.
Sweetie, your skin is so dry, it’s hurting my face.
Будь это тёмные круги под глазами, красные сосудики на лице или сухая кожа – мы для каждой проблемы найдём подходящее решение.
Whether dark circles around the eyes, couperose of the cheeks or dry skin, we will find the perfect solution for every problem.
Она хочет, чтобы её собака Остин лежала у подножия кровати, чувствовать, как его холодная морда касается её сухой кожи, а не продолжать гонять по венам химиотерапию.
Not out of some self-destructive bent, but to feel her lungs filled while she has them.
Надоела твоя сухая кожа, холодный взгляд,
Your petit bourgeois egotism, which is so vibrant and natural,
Но как можно отличить сухую кожу от утратившей влагу, натурально морщинистую от уставшей, расслабленную от чувствительной?
So how can you distinguish the dry skin from that which is bereft humidity, naturally wrinkly skin from weary, limp from tender skin?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 30. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 72 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Взгляни на меня! Кожа сухая, сплошь морщины…
See by… wrinkled and dry…
Кожа сухая, не эластична.
К тому же у Вас кожа сухая.
Другие результаты
Рекомендуется для сухой кожи, увлажняет, освежает и оставляет кожу приятное ощущение мягкости.
It is recommendable for dry skin, it has moisturizing effect, it refreshes the skin and leaves it a pleasant feeling of softness.
Кожа становится сухой во время менопаузы, что происходит из-за пониженного увлажнения и производства кожных липидов (себума).
The skin also becomes more dry during menopause, which is due to reduced skin hydration and surface lipids (sebum production).
Кожа немного сухая, но малышка Фрода в порядке, Ванда.
Well, skin’s a little dry, but baby Froda is perfect, Wanda.
Ее кожа была сухая, как старые листья.
Her skin was dry like old leaves.
Кожа становится сухой, если лежать в кровати целый день.
Skin gets dry when you’re lying in bed all day.
А это у тебя там кусочек кожи или сухого завтрака?
Is that skin or a piece of Frosted Flake in yours?
Мешки под глазами, сухая кожа, симптомы недоедания, и всё же у вас хватило денег купить себе новую машину.
Bags under her eyes, dry skin, all symptoms of malnutrition, and yet somehow you have enough money to put a brand-new car in the driveway.
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё.
So my hair is brittle and my skin is dry I’d weather blizzards to have you.
Я смотрю, у тебя очень сухая кожа.
Поэтому вокруг волосистой части головы, у тебя сухая кожа.
That’s why you have a light dryness around your scalp.
От воды с хлоркой у него будет сухая кожа.
In water? Chlorine just makes his skin dry.
И моя кожа, она сухая и отслаивается.
Звонил доктор и сказал, что сыпь у Лили – это всего лишь сухая кожа.
The doctor called and said Lily’s rash is just dry skin.
Расширенные зрачки, сухая кожа, кровотечения из носа, язвы во рту.
Dilated pupils, dry, cracked skin, the nose bleeds, sores in the mouth.
Для сухой кожи, все такое.
А его кожа стала такой сухой, что начала кровоточить.
And his skin, it got so dry it bled.
А посмотрите на ноги фермы, под дерево, которые упали в SHIKUWASA тысячи сухой кожи.
And look at the feet of the farm, under a tree that fell in SHIKUWASA are thousands of dry skin.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 56. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 87 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Предложения с «сухая кожа»
Мои волосы покрыты инеем и такая сухая кожа ради тебя я перенесу всё. | So my hair is brittle and my skin is dry I’d weather blizzards to have you. |
Относительная сухость кожи владельца важна, так как сухая кожа не будет удерживать аромат до тех пор, пока кожа с большим количеством масла. | The relative dryness of the wearer’s skin is important, since dry skin will not hold fragrance as long as skin with more oil. |
Другие результаты | |
Если у вас светлая кожа, пожалуйста, встаньте. | If you have light skin, please stand up. |
Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне. | Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level. |
Тонкая, но прочная кожа при каждом движении поскрипывала. | The tough, thin leather squeaked at every motion. |
У них была восковая кожа и лихорадочный румянец на щеках. | Their skin was waxy with red-flushed cheeks. |
Свиная кожа используется для изготовления перчаток и кожаных курток. | Pigskin is used to make leather jackets and gloves. |
Человеческая кожа не меняет свой вид над внутренними повреждениями. | Human skin doesn’t change texture over internal injuries. |
Бледная кожа превратилась в серую, грязную, кожистую оболочку. | Pale skin became a pallid, dirty, leathery coating. |
Кожа пылала горячечным жаром и была скользкой от пота. | It was fever-hot and slick with his sweat. |
Кожа была бледной и рябой от болезней и холода. | Its skin was pale and pockmarked with disease and cold. |
Что-то пожирает людей в главной больнице Су Фолс. | Something’s eating folks down at Sioux Falls General Hospital. |
Мы заметили Чжан Су Ёна возле дома судьи Кима. | We spotted Jang Soo-young near Judge Kim’s house |
Его темная кожа словно кричала в контрасте с белизной одежды. | His dark skin gleamed against the whiteness of his clothes. |
У него были густые темные волосы и очень бледная кожа. | He had thick black hair and very pale skin. |
Самым холодным предметом в этой ванне была его кожа. | His skin was the coldest thing in the tub. |
У нее были черные волосы и очень бледная кожа. | She had very black hair and very white skin. |
Темные волосы обрамляли его красивые черты, казалось, кожа будто светилась в ночном воздухе. | Dark hair surrounded his beautiful features, and his skin seemed almost to glow in the cool night air. |
Ее кожа была смуглой, а волосы напоминали темное грозовое облако, пронизанное белыми молниями. | Her skin was dark, her hair a compact black storm cloud threaded with white lightning. |
У него была очень светлая кожа и седые волосы, хотя он вовсе не был стариком. | He was very fair of skin and his hair was white – though he was not an old man. |
Поэтому твоя кожа начинает выводить пот и другие вещества, которые служат ей защитой. | So your skin starts to collect sweat and other stuff that insulates it. |
Желтая ее кожа почти не проглядывала под слоем налипшего песка. | Her yellow skin was nearly invisible behind a coat of sand which adhered to the sweat. |
У существа была неприятно бледная кожа с зеленоватым оттенком и окаймленная по краям волосами голова. | It had sickly pale skin with a greenish tint and a hairy ridged skull. |
Кожа ее лица источала розовое сияние, а волосы выглядели так, словно были посыпаны золотым песком. | Her face was scrubbed pink everywhere and her hair was the color of pale gold. |
Ее бледная нежная кожа имела легкий солоноватый привкус, сводивший его с ума. | Her pale, tender skin was faintly salty, delicious against his tongue. |
Кожа у Колпаков разных оттенков желтого, серого и бледно-зеленого. | Their skins were shades of yellow, gray, and sickly green. |
Нежная кожа имела мягкий бледный оттенок, что-то среднее между белым и золотистым. | Her skin was a soft, pale color that was somewhere between white and gold. |
Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя. | Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat. |
Я следил за вашей работой еще с момента вашей должности су-шефа. | I’ve been following your work since your sous chef days at Lucques. |
Кожа так обтянула лицо, что явственно проявились все впадины черепа. | His skin had contracted on his face, so that the hollows in the bone were clearly visible. |
Я работал су-шефом, чтобы поступить в бизнес-школу, которую закончил лучшим учеником на курсе. | I worked as a sous-chef to put myself through business school, Where I graduated at the top of my class. |
Видимо, кожа ее лица была так упруга и эластична, что чуть растягивала глаза к вискам. | Both lids were tight so that the eyes had a slightly oriental look, or as if the skin of her face was naturally so tight that it stretched her eyes at the corners. |
А сверху на нем были только кожа, браслеты с металлическими заклепками и такой же ошейник. | The only things he was wearing on his upper body were leather and metal-studded bracelets and a matching collar. |
Кожа в зрелые годы теряет свою эластичность, становится отвислой и морщинистой. | our middle age skin loses its elasticity become saggy and wrinkly |
Меня все еще лихорадило, и кожа была липкой на ощупь. | My temperature was still above normal and my skin was clammy to the touch. |
Гусиная кожа, мурашки по спине, холодный пот. | The goose bumps, the cold chills creeping up her spine. |
Он влез под ее душ и мылся до тех пор, пока кожа не покраснела. | He stepped into her shower and scrubbed himself until his skin felt raw. |
Кожа драконицы впитывала целые потоки жидкости, и ее тело на глазах набухало, наливалось. | Her skin absorbed the liquid, and her body swelled with it. |
Кожа Кэтрин Деметр вздулась волдырями, а из носа и глаз сочилась жидкость. | There were blisters on Catherine Demeter’s skin, and fluid leaked from her nose and eyes. |
Кожа была очень белой, и на фоне бледных щек выделялись темные ресницы. | She was white with a fringe of dark lashes pasted to her pale cheeks. |
Кожа, смазанная этой дрянью, шелушилась противными, большими, бледными лохмотьями. | His skin was peeling in nasty big pale flakes, stuck in the stuff. |
Кожа его потемнела в свете заходящего солнца, а в зените начали появляться звезды. | His skin was tawny in the light of the diminishing sun, and at his zenith stars were appearing. |
От своих непосредственных предков амфибий пресмыкающиеся отличались тем, что их кожа могла сохранять влагу тела. | Reptiles differed from their immediate amphibious ancestors by having a skin capable of retaining body moisture. |
Кожа на бритом затылке и бычьей шее Джеганя покрылась складками, когда он закивал. | The back of Jagang’s shaved head and bull neck creased as he nodded. |
Томас перехватил ее запястье, и кожа его вдруг засияла серебром. | Thomas caught Madge’s knife hand by the wrist, and his skin suddenly shone pale and bright. |
Моя кожа сползает с меня, когда я нахожусь в твоем крысином гнездышке. | My skin is crawling just being inside your little rat’s nest. |
У нее была нежная, безупречная кожа и серые, как бы светящиеся изнутри глаза. | Her skin looked soft and clear, the purest of unblemished complexions, and the gray of her eyes was darkly luminous. |
Кожа была холодной и влажной, а не горячей, как обычно бывает после выпивки. | His skin was cold and clammy, not flushed with drink. |
Гладкая кремовая кожа словно светилась в мягком свете свечей. | Her skin was smooth, creamy-looking in the soft candlelight. |
Его кожа сияла над окровавленной нижней частью лица, как будто рубины рассыпали среди бриллиантов. | His skin glowed behind the coating of blood on his lower face, like rubies spread across diamonds. |
Ее белая кожа с родинкой, которая черной мушкой выделяется на щеке. | White skin, marred by a single mole which perches like a black fly on her cheek. |
Кожа его покрылась зеленой чешуей, а ноги срослись в длинное извивающееся змеиное тело. | A sheath of green scales appeared over his skin, and his legs twined together into a serpent’s long and sinuous body. |
Его кожа была отполированной слоновой костью, светящейся изнутри, словно драгоценный камень. | His skin was polished ivory with a depth of light like some white jewel. |
Ее кожа выглядит как смятая фольга, которую пытаешься расправить и снова использовать. | Her skin looks like crumpled tinfoil you try to smooth out and use again. |
Он повторил эту процедуру несколько раз, пока его кожа не приняла естественный белый оттенок. | He reversed the cloth and repeated the process with even greater pressure, scrubbing his temples and his hairline until his white skin was apparent. |
Ощущение было как при сильном ожоге, когда обгоревшая на солнце кожа начинает трескаться. | It was like the worst case of sunburn he had ever known, as though his skin was splitting open. |
Он уже не дрожал, но кожа на ощупь казалась мертвенно-холодной. | He no longer shivered, but his flesh felt deathly cold to her touch. |
Все лицо у меня жутко обгорело на солнце, и новая кожа постоянно зудела. | My entire face had been blistered from sun and the healing skin itched. |
Словно кто-то насыпал порошок, от которого кожа зудит. | As though somebody had put itching powder on their skin. |
За ночь одежда его высохла и покоробилась, а кожа под нею зудела. | His clothes were wrinkled from drying on him while he slept, and they itched. |
Источник
1
крем для сухой кожиУниверсальный русско-английский словарь > крем для сухой кожи
2
крем для очистки кожиРусско-английский научный словарь > крем для очистки кожи
3
крем для смазывания кожиРусско-английский научный словарь > крем для смазывания кожи
4
крем для нормальной и сухой кожиУниверсальный русско-английский словарь > крем для нормальной и сухой кожи
См. также в других словарях:
Озон’C – крем увлажняющий для сухой кожи — Озон C — крем увлажняющий для сухой кожи Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R23.8.0* Сухость кожи Состав и форма выпуска Крем увлажняющий содержит биоактивный комплекс (натуральный… … Словарь медицинских препаратов
Крем для лица — Крем (англ. creme сливки) косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле.[1]. Особую категорию составляют лечебные кремы. От гелей кремы отличаются содержанием масел и (обычно) непрозрачностью.… … Википедия
Бальян (торговая марка «МБ») – Крем для ног с маслом чайного австралийского дерева — Бальян (торговая марка «МБ») — Крем для ног с маслом чайного австралийского дерева Фармакологические группы: Дерматотропные средства ›› Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› B35.3 Микоз стоп… … Словарь медицинских препаратов
крем — а ( у); м. (франц. crème) см. тж. кремовый 1) Сладкое блюдо из взбитых сливок с добавлением фруктовых сиропов или шоколада и т.п. Кофейный крем. Ванильный крем. 2) Сладкая масса из молока, масла, яиц и т.п. для прослойки тортов и пирожных. Взбить … Словарь многих выражений
Крем косметический — Крем (англ. creme сливки) косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле.[1]. Особую категорию составляют лечебные кремы. От гелей кремы отличаются содержанием масел и (обычно) непрозрачностью.… … Википедия
крем — а ( у); м. [франц. crème] 1. Сладкое блюдо из взбитых сливок с добавлением фруктовых сиропов или шоколада и т.п. Кофейный к. Ванильный к. 2. Сладкая масса из молока, масла, яиц и т.п. для прослойки тортов и пирожных. Взбить к. Заварной к.… … Энциклопедический словарь
Крем (косметика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Крем (значения). Крем (англ. cream сливки) косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле[1]. Особую категорию составляют лечебные… … Википедия
КРЕМ — (в косметике) мягкая, чаще всего душистая мазь для ухода за кожей. Представляет собой смесь животных жиров, жироподобных веществ с растительными маслами и водой. В состав крема, кроме того, могут входить вазелин, глицерин, бура, окись цинка, сок… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Крем Гидро-баланс марки «Gehwol» — Латинское название Lipidro Creme Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Состав и форма выпуска Крем для ног на основе масла облепихи, авокадо, папортника, экстракта из водорослей, аллантоина (из конского каштана); в тюбиках по 75, 125 … Словарь медицинских препаратов
Защитный крем — Крем (англ. creme сливки) косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле.[1]. Особую категорию составляют лечебные кремы. От гелей кремы отличаются содержанием масел и (обычно) непрозрачностью.… … Википедия
Тени для век — Тени для век … Википедия
кожа — и; ж. 1. Наружный покров тела человека и животных. К. на руках обветрена, потрескалась. Мягкая, бархатистая, морщинистая к. Белая к. Крем для сухой кожи. К. на шее обвисла. Змеи сбрасывают, меняют кожу. Пересадка кожи. Гусиная к. (также: о коже,… … Энциклопедический словарь
кожа — и; ж. см. тж. кожный, кожаный 1) Наружный покров тела человека и животных. Ко/жа на руках обветрена, потрескалась. Мягкая, бархатистая, морщинистая ко/жа. Белая ко/жа … Словарь многих выражений
Кремы — Крем (англ. creme сливки) косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле.[1]. Особую категорию составляют лечебные кремы. От гелей кремы отличаются содержанием масел и (обычно) непрозрачностью.… … Википедия
ЛАНОЛИН — жироподобное вещество, представляющее собой в очищенном виде светло жёлтую вязкую массу почти без запаха. Добывается из шерсти овец. Ланолин лучшая составная часть косметических кремов, мазей, эмульсий, так как он не прогоркает и обладает… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КОЖА — человека наружный покров, защищающий организм от разнообразных воздействий окружающей внешней среды. На состояние кожи влияют условия труда, быта, климатические воздействия. Кожа тесно связана с жизнедеятельностью всего организма. Процессы,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Источник